繁簡對照 | 繁體字 / 正體字 | 簡體字 |
---|---|---|
字形 | 的 | 的 |
怎麼讀 | ㄉㄧˊ ㄉㄧˋ ㄉㄜ | dí|dì|de |
部首 | 白 | 白 |
筆畫 | 8 | 8 |
倉頡 | HAPI | HAPI |
四角號碼 | 27620 | 27620 |
筆順編號 | 32511354 | 32511354 |
繁簡對照 | 繁體字 / 正體字 | 簡體字 |
---|---|---|
字形 | 的 | 的 |
怎麼讀 | ㄉㄧˊ ㄉㄧˋ ㄉㄜ | dí|dì|de |
部首 | 白 | 白 |
筆畫 | 8 | 8 |
倉頡 | HAPI | HAPI |
四角號碼 | 27620 | 27620 |
筆順編號 | 32511354 | 32511354 |
2.心志所欲達到的境地。[例]目的|標的。
3.姓。
英文 of, ~'s (possessive particle), (used after an attribute), (used to form a nominal expression), (used at the end of a declarative sentence for emphasis), see 的士[di1 shi4], really and truly, aim, clear
法語 vrai, le centre de la cible, but, objectif, de, (utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation), voir
德語 subordinierende Strukturpartikel, Attributpartikel (S), [用在定语的后面,表示修饰关系] , [表示相乘] 口> , [表示肯定语气] , [表示它前面的词或组是状语] , [表示强调动作的施事者或时间、地点、方式等] , [表示或事物有这样的, 有那样的] , [表示或事物] , [表示某种情况] , [表示与别人无关] , [列举时表示同类事物] , [在定语之后,表示职务或身份] , [在定语之后,表示动作的受事者]